Monday, 30 January 2012

RECORDS

Bayerische Forschungsstiftung
Bavarian Research Foundation


Das “Kick Off” Meeting des RECORDS Projektes (Reaching RECOding Data Technologies) fand kürzlich in den Räumen der Steinbichler Optotechnik GmbH statt. Die weiteren Partner sind Grip Factory Munich GmbH, IRCAM GmbH und beckett&beckett photography.
Unter der Leitung von Prof. Rainer Drewello von der Universität Bamberg wird das Team die Kombination verschiedener Berührungsfreier optischer Messmethoden (Shearographie, 3D Scanning, IR-, UV-Fotografie, Thermographie) auf einem neu entwickelten stabilisierten 3D Kopf an der Spitze eines Kransystem erforschen.

The first meeting of the ‘RECORDS’ project (Reaching RECOding Data Technologies) group recently took place at the offices of Steinbichler Optotechnik GmbH; one of the partners in the group (Grip Factory Munich GmbH, IRCAM GmbH , beckett&beckett photography).

Headed by Bamberg University Prof. Rainer Drewello the group will investigate and develop non contact optical analyses equipment, Shearographie, 3D Scanning , IR-, UV-Imaging, Thermography on a new design of stabilised 3D head on a crane.

More to come…..

Tuesday, 11 January 2011

UV in Taiwan

UV-A Fluorescence Imaging in the Qing-an temple in Shanhua/ Taiwan

The imaging is carried as part of the conservation work on the historic wallpaintings, to visualize and document previous restoration treatment. The yellow-red fluorescence shows an Alkyd resin coating and the dark-red-blue the retouching of the restoration in the 1980's
UV-A Fluoreszenz Aufnahmen im Qing-an temple in Shanhua/ Taiwan.

Die Aufnahmen werden im Rahmen der Konservierung der historischen Wandmalereien erstellt, um frühere Restaurierungen zu visualisieren und zu dokumentieren.
Die gelb-rote Fluoreszenz zeigt einen Alkydharzüber
zug und die dunkelrot-blaue Fluoreszenz die Retuschen der Restaurierung um 1980.

Christmas Greetings


Friday, 27 August 2010

Now on the iPhone and iPad - Jetzt auf iPhone und iPad

You can now have our app on your iPhone, iPod Touch or iPad !
Sie können nun unser app auf ihr iPhone, iPod Touch oder iPad laden!
When saved to your screen you will get our "b" character on your touch screen.
Wenn Sie es auf ihr Gerät geladen haben erscheint "b" auf ihren touchscreen

Wednesday, 18 August 2010

New LOGO


In line with our work we decided to alter slightly our logo to show we also have a conservation service. The new logo will appear in a few days on the www.beckettphotography.com website.

In Übereinstimmung mit unserer Arbeit, haben wir unser Logo leicht geändert, um zu zeigen, dass wir auch den Bereich der Konservierung als Service abdecken. Das neue Logo wird in ein paar Tagen auf unserer Webseite www.beckettphotography.comerscheinen.

Monday, 2 August 2010

Book -Digital Heritage

Applying Digital Imaging to Cultural Heritage
Edited by L. MacDonald
Although this book has been in print since 2006, I realise I never mentioned it on this blog. Anyone interested in Digital capture to final output will find it a very interesting book.
I was CoAuthor of
Chapter 14
Imaging Historical Architectural Sites for Conservation

Herausgegeben von L. MacDonald
Auch wenn das Buch seit 2006 bereits erschienen ist, ist mit aufgefallen dass ich es hier im blog nie erwähnt habe. Jeder der interessiert ist an der Digitalen Bilderstellung von der Aufnahme bis zur Ausgabe, findet hiermit ein interessantes Buch.
In Kapitel 14 war ich Co-Autor.
Imaging Historical Architectural Sites for Conservation

Gravestones


Over 1000 gravestones were photographed and documented using a raking light to maximise the inscriptions on each stone.

Über 1000 Grabsteine auf dem jüdischen Friedhof in Walsdorf wurden sowohl im Auflicht wie im Streiflicht aufgenommen um die Lesbarkeit der Inschriften zu erleichtern.










Below is an example of how forward lighting and raking light helps the historian see the clearly the writing.
Unten sehen Sie ein Beispiel wie viel der Einsatz von Blitzbeleuchtung und hier speziel im Streiflicht den Historikern hilft die Inschriften zu entziffern

Tuesday, 19 January 2010

Publication - Publikation




























____A recent publication on the Totentanz in Bamberg is now on sale through Amazon UK , Amazon DE and all good book shops.
Images are from our work in 2009.
Vor kurzem ist eine Publikation über den Totentanz in St. Michael in Bamberg erschienen. Die Aufnahmen stammen von unserer Arbeit 2009 Sie können das Buch über Amazon DE, Amazon UK und über alle guten Buchhandlungen beziehen .

Tuesday, 1 December 2009

Regensburg - Regensburg, St. Ulrich, Diözesanmuseum2






Further work in Regensburg on the roof structure of St. Ulrich church.











Von einer Hubbühne konnten die Dächer der St.Ulrichskirche aufgenommen werden

Saturday, 29 August 2009

Colonge - Köln

In august we photographed the famous choir screen painting in Cologne Cathedral.The Secco paintings from the 14th century show the high quality fine First Painting with later Restorations. The high resolution images are an record for the planned conservation work. Detail images with raking light show the flaking and losses in the paintlayer.

Im August wurden die berühmten Chorschrankenmalereien im Kölner Dom von uns fotografiert. Die Seccomalereien aus dem 14. Jahrhundert auf der Innenseite der Chorschranken zeigen noch in weiten Bereichen die äußert qualitätvolle feine Erstbemalung mit späteren Ergänzungen. Die hoch auflösenden Aufnahmen sind eine Bestandsdokumentation im Zuge einer geplanten Konservierung.

Detailaufnahmen im Schräglicht aufgenommen verdeutlichen Malschichtschollen und Fehlstellen in der Malerei



Regensburg - Regensburg, St. Ulrich, Diözesanmuseum

We have just completed the photography of St. Ulrichs church in Regensburg. With theodolite control measurements and rectification software the images will be attached to a CAD file for further record work.

Im August wurde die gesamte Natursteinquaderfassade der St. Ulrichskirche in Regensburg fotografisch erfasst. Die ehemalige Kirche aus dem 13. Jhd, beherbergt jetzt das Diözesanmuseum. Mit Tachymetrischen Daten werden die Aufnahmen anschließend rektifiert um so eine vermessbare Planungsgrundlage zu schaffen.

To reach the upper areas of the East face, and with a 2m space restriction, we had to use a scissor lift.

Um Zugang zu den höheren Bereichen an der Ostseite zu bekommen wurde ein Scherenlift benutzt. Der Abstand zum sog. Römerturm beträgt in dem Durchgang weniger als 2m.







Saturday, 30 May 2009

25m mast test -25 Meter - Tests bei stürmischen Himmel

RRS Hubkransystem auf dem Gelände der Fa Frick während desAusfahren des Auslegers.
RRS Crane system during the testing on the premises of Frick.

On the 28th May for the first time we succeed in extending our 25m mast to its full extent. The guides preventing any distortion of the mast prevent the sagging.

Am 28.Mai konnten wir zum ersten Mal den 25m Ausleger unseres RRS Hubkransystems in voller Länge horizontal ausfahren und in die Höhe bewegen. Drei Abspannseile verhindern die Durchhängung.

Ausleger ca 20m ausgefahren.

Mast extended to 20m

Thursday, 16 April 2009

Shearography tests - Shearography zur Tiefenuntersuchung von Wandmalereien Tests in Kooperation mit der Fa. Steinbichler Optotechnik GmbH


Tests for the Detection of detachments on wallpaintings in the former Dominican Church with the Steinbichler ISIS basic Shearography camera.The warming up was carried out with a 500W spotlight for only 5sec.
Tests zur Detektion von Ablösungen an den Wandmaleereien in der ehemaligen Dominikanerkirche in Bamberg mit der Steinbichler ISIS basic Shearography Kamera Die Erwärmung erfolgt nur 5sec mit einem 500W Strahler


At the beginning of April tests were carried out, in cooperation with the Steinbichler Optotechnik GmbH, on the wallpaintings in the former Dominican church in Bamberg.

The tests shall show if the Shearography, which is used for material control e.g. on airplanes, could be used for the non contact detection of detachments, voids and cracks on wallpaintings.

The first tests gave very good results – even very small detachments and non visible cracks could be located. The application in the field of conservation shall be pursued in further tests.

Anfang April wurden Tests in Zusammenarbeit mit der Fa Steinbichler Optotechnik GmbH an den Wandmalereien in der ehemaligen Dominikanerkirche in Bamberg durchgeführt. Untersucht wurde ob die Shearography die zur Materialüberwachung u.a. bei Flugzeugen eingesetzt wird, angewendet werden kann um berührungslos Ablösungen, Hohlstellen und Risse an Wandmalereien zu erfassen.

Diese ersten Tests zeigten sehr gute Ergebnisse – selbst sehr geringe Ablösungen und nicht sichtbare Risse konnten geortet werden. Die Anwedung in der Konservierung soll bei weiteren Tests verfolgt werden.

Monday, 9 March 2009

Mast Construction - Mast Konstruktion

The recent visit to Frick, our mast builder, shows the electrical components installed. Unfortunately the day we had arranged the weather was against us and all tests had to be indoors.

Bei unserem jüngsten Besuch bei der Fa Frick Gerätebau, waren bereits alle Teile des Auslegers elektrifiziert. Leider spielte das Wetter an diesem Tag nicht mit, sodass wir die Tests
nur im begrenzten Innenraum ausführen konnten.


Monday, 2 February 2009

Dance Macabre - Totentanz


We were commissioned to photograph the ceiling and stained glass windows in the holy grave chapel in St. Michael, Bamberg 
for a future book publication.
The stained glass windows gave a good example of the problems that mostly always occur when we photograph glass.
To rely on daylight has its own inherent problems. Firstly if the window is north facing then daylight would be weak. If the window is in sunlight then the contrast in exposure would give problems for the latitude the camera can record. It may also not be in full sun. The problem of colour balance is an issue as this changes with the time of day or if there is a cloud that comes across. One other major problem are the adjacent buildings and scenery around the church, these will show through the glass.
By using a controlled light and shooting through a diffusion panel we can overcome all of the problems.

Wir wurden beauftragt die Stuck Decke und die Glassfenster der hl. Grab Kapelle in St. Michael, Bamberg für eine Buchveröffentlichung zu fotografieren. Die Glassmalereien sind ein gutes Beispiel für die Probleme die bei der fotografischen Aufnahme von Glass entstehen.

Sich auf das Tageslicht zu verlassen birgt verschiedenste Probleme; Die Fenster die nach Norden ausgerichtet sind, bekommen nur wenig Licht. Wenn die Fenster im vollen Sonnenlicht stehen, dann treten Schwierigkeiten mit dem Belichtungsspielraum Latitude auf, die die Kamera aufnehmen kann.Die Farbtemperatur wechselt nicht nur mit dem Wetter sondern auch mit der Tageszeit. Ein weiteres Problem stellen Gebäude und Landschaften im Hintergrund dar, die sich durch das Glass hindurch abbilden.Wir konnten alle diese Probleme überwinden, indem wir die Glassmalereien von außen mit kontrolliertem Blitzlicht durch einen großen Diffusionschirm beleuchtet haben.



Here you can see the flash lighting and the diffusion panel in use.
Hier sehen Sie das oben beschriebene Beleuchtungssystem in der Anwendung
     


Here is an example of without and with the panel in place.
Hier ein Beispiel ohne und mit dem Diffusionsschirm von außen
     


Thursday, 22 January 2009

Bamberger Reiter

A recent project in Bamberg.

Last week we took photographs of the Bamberger Reiter (Bamberger Horseman).

Additional to the 3D scans, that were taken by the University of Bamberg, we could capture from a scaffold tower the surface of the sandstone sculpture, which dates from 1225-1230. The high resolution images, taken with the Hasselblad HD2 39MP, clearly show the the small flakes of paint of the once completely painted sculpture of Saint Stephen.

Letzte Woche konnten wir den Bamberger Reiter im Domaus der Nähe fotografieren.

Zusätzlich zu den Scans, die von der Universität Bamberg angefertigt wurden, konnten wir vom Gerüst die Oberfläche der Sandstein Skulptur von 1225-1230 festhalten. Die hochauflösenden Aufnahmen mit der Hasselblad HD2 39MP zeigen deutlich die geringen Reste der ehemals farbig gefassten Skulptur des Hl. Stephan




Photography from the scaffold tower


Friday, 21 November 2008

Denkmal 2009

A successful few days at the Denkmal in Leipzig saw lots of interest in our services.

Unsere Darstellung auf der Denkmal Messe in Leibzig hat grosses Interesse fuer unser Angebot hervorgerufen.
Wir konnten Kontakte mit bereits bestehenden Kunden vertiefen und neue Interessenten dazugewinnen.





We were pleased to see our clients from old and to make contact with new clients.

Thursday, 20 November 2008

Crane & Mast in motion



The mast/crane combination is in the final stages of completion. Time has been taken to ensure all the safety features are in place before inital testing.

Das Mastsystem ist nun in der Endphase der Fertigstellung. Viel Zeit wurde auf die Sicherheit verwendet. Nach der CE Abnahme koennen wir dann geplant im Jannuar 2009 mit Aufnahmen in ausgewaehlten Objekten beginnen.


With the adjustments made from the factory tests we will soon announce an open day for anyone
interested in seeing this new device in operation.
This shows the system assembly for the mounting of the mast.

Nach den letzten Aenderungen die sich aus den Test ergeben, koennen wir bald unser Mast System in der Praxis vorstellen. Dazu sind alle Interessierte eingeladen.
Die Konstruktionszeichnung zeigt das Detail der beweglichen Grundplatte fuer den 25m Ausleger.

Saturday, 25 October 2008

Working in Taiwan

Documenting the wall paintings in The Shui-Xian Temple, Taiwan

Dokumentation der Wandmalereien im Shui-Xian Temple, Taiwan


Here you can see the problems with the dark glossy soot deposits from the constant incense stick burning.
The photographic documentation of these paintings and figures requires careful lighting control and exposure to enable the conservator to carry out mapping for damage assessment and treatments.

Das Abbrennen unzaehliger Raeucherstaebchen hinterlaest auf der Oberflaeche eine braune glaenzende Schicht, die eine gezielte Beleuchtungstechnik erfordert.
Die hochaufloesenden Aufnahmen zeigen den Restauratoren alle Details, die Sie zur Schadensaufnahme brauchen.

Thursday, 16 October 2008

Teaching in Taiwan

A short photographic course for the conservation students at the Tainan National University of the Arts



After the theory the students then practiced with lighting and camera control. In this image a few of the students decided to take a group shot .... apparently to show depth of field.




Tuesday, 23 September 2008

Adobe CS4

Adobe brings out their new CS4


Saturday, 6 September 2008

Denkmal -A note for your Diary -


This year we will have a very small section at the Denkmal trade fair in Leipzig. We hope to meet our customers, old and new, during our time there. Hall 2 Stand E47
Visit the  denkmal website for more information -
From 20 to 22 November 2008, the European specialist professionals will be back in Leipzig to find out more in an international context about innovative and economic solutions.
As a platform for heritage conservation, restoration and the renovation of old buildings, denkmal is the meeting place among others for architects, restorers, skill craftsmen and conservationists, but also for investors and building owners and developers.


Dieses Jahr werden wir uns auf einem kleinen Stand auf der denkmal Messe in Leipzig präsentieren. Wir hoffen unsere Kunden dort zu treffen, bereits bestehende und neue. . Sie finden uns Halle 2 Stand E47.
Besuchen die Webseite der denkmal für weitere Informationen-
www.denkmal-leipzig.de

Vom 20. bis 22. November 2008 kommen die europäischen Fachexperten wieder nach Leipzig, um sich in einem internationalen Umfeld über innovative und wirtschaftliche Lösungen zu informieren.
Als Plattform für Denkmalpflege, Restaurierung und Altbausanierung ist die denkmal der Treffpunkt u.a. für Architekten, Restauratoren, Handwerker, Denkmalpfleger, aber auch für Investoren und Bauherren.

Monday, 18 August 2008

Taiwan Press


On a recent visit to Taiwan we were photographed by the press while working in one of the Temples. I assume the text is accurate but at least they spelled my name correctly.
Auf einem unseren letzten Besuche in Taiwan wurden wir von der Presse fotografiert bei der Arbeit in einem Tempel. Ich nehme an, dass der Text korrekt ist, mein Name ist zumindest richtig geschrieben.

Tuesday, 12 August 2008

Black Magic - Manfrotto

Manfrotto has a recent addition to its high rise lighting stands. 
The Black Magic has the capability to go to a height of 5.5m

Manfrotto hat einen Neuzugang zu ihren hohen Beleuchtungsstativen, das auch als Kamerastativ adaptiert werden kann. Das Black Magic kann bis zu einer Höhe von 5,5m ausgefahren werden.
                                          
It compacts down to 1.65m, can easily be set up and maneuvered. 

Im eingefahrenen Zustand ist es nur noch 1,65m hoch, kann einfach bewegt und auf- und abgebaut werden.

The cost is below €2000 which makes it and attractive alternative to a small scaffold. It also has a payload of 200Kg!

Die Kosten unter 2000€ machen es zu einer atraktiven Alternative zu einem kleinem Gerüst.
Die Nutzlast kann mit 200kg verschiedenste Geräte aufnehmen